Niezbędne czasowniki – język ukraiński / Дієслова на польській, без яких не обійтись

Językowy zawrót głowy

Podczas nauki nowego języka, w pewnym momencie ma się straszny mętlik w głowie. Wiem, jak to jest bo przechodziłam to wiele razy. Zauważyłam też, że uczyłam się języka polskiego zupełnie w inny sposób niż języka angielskiego czy niemieckiego. Dla mnie jest to zdumiewające, bo właśnie polskiego nauczyłam najszybciej i najlepiej pośród tych języków znam.

Typowy schemat nauki języka obcego

Zazwyczaj języków obcych uczymy się w szkole w bardzo usystematyzowany sposób. Najpierw zaczynamy od alfabetu, potem przychodzi czas na czytanie i poznawanie podstawowych słów, uczymy się odmiany czasowników, czasów oraz gramatyki.  Powoli powoli do przodu, a potem przychodzi moment w którym zaczynamy mówić. Zazwyczaj on jest najtrudniejszy, ponieważ trzeba przełamać się i przestać się bać, tego, że ktoś nas wyśmieje.

Nietypowy schemat – zaskakujące wyniki

Poznawanie języka polskiego zaczęłam również od alfabetu, czytania i słówek. Co tydzień po trzy godziny w sobotę. Nigdy nie zadawano nam zadań domowych, często lekcję można było porównać do zabawy. Nie sądziłam, że w ten sposób nauczę się dużo. Nie poznałam na tych lekcjach żadnych zasad gramatyki, nie uczono nas odmian czasowników, nie rozmawialiśmy za wiele po polsku. Jednak, coś w mojej głowie zostało i po trzech latach takiej nauki, poczułam się trochę pewniej z językiem polskim. Wiele mi dało, że jeździłam w wakacje na obozy do Polski. Mogłam słuchać, jak rozmawiają Polacy i zapamiętywać. Blokadę w mówieniu pokonałam, jednak, dopiero w momencie, w którym wyjechałam do Polski. W zasadzie nie miałam wyboru, bo zostałam rzucona na głęboką wodę.

Czasowniki

Kiedyś już pisałam o tym, w jaki sposób nauczyłam się języka polskiego, o tym przeczytasz tutajDziś chcę pójść według klasycznego schematu nauki i opowiedzieć wam w skrócie o czasownikach i ich odmianach w języku ukraińskim. Ostatnio zdałam sobie sprawę z tego, że jak w Polsce, tak i na Ukrainie jest wiele nieregularnych czasowników. Nigdy nad tym wcześniej nie myślałam, bo tak jak wspominałam, nikt mi o tym w szkole nie powiedział. Pomyślałam, że warto wam to trochę bardziej przybliżyć.

Osoby w języku ukraińskim

Kto?TłumaczenieWymowa
Яjaja
тиtyty
вінonwin
вонаonawona
воноonowono
миmymy
виwywy
вониoniwony

Йти

– iść, czytamy jty

OsobaRzeczownikWymowa
Яйдуjdu
тийдешjdesz
він /вона/вонойдеjde
мийдемоjdemo
вийдетеjdete
вонийдутьjdut'

Бачити

– widzieć, czytamy baczyty

OsobaRzeczownikWymowa
Ябачуbaczu
тибачишbaczysz
він /вона/вонобачитьbaczyt'
мибачимоbaczymo
вибачитеbaczyte
вонибачатьbaczat'

Стояти

– stać, czytamy stojaty

OsobaRzeczownikWymowa
Ястоюstoju
тистоїшstojisz
він /вона/воностоїтьstojit'
мистоїмоstojimo
вистоїтеstojite
вонистоятьstojat'

Сидіти

– siedzieć, czytamy sydity

OsobaRzeczownikWymowa
Ясиджуsydżu
тисидишsydysz
він /вона/воносидитьsydyt'
мисидимоsydymo
висидитеsydyte
вонисидятьsydiat'

Спати

– spać, czytamy spaty

OsobaRzeczownikWymowa
Ясплюspliu
тиспишspysz
він /вона/воноспитьspyt'
миспимоspymo
виспитеspyte
вонисплятьspliat'

Могти

– móc, czytamy mogty

OsobaRzeczownikWymowa
Яможуmożu
тиможешmożesz
він /вона/вономожеmoże
миможемоmożemo
виможетеmożete
вониможутьmożut'

Говорити

– mówić, czytamy goworyty

OsobaRzeczownikWymowa
Яговорюgoworiu
тиговоришgoworysz
він /вона/воноговоритьgoworyt'
миговоримоgoworymo
виговоритеgoworyte
вониговорятьgoworiat'

Їхати

-jechać, czytamy jihaty

OsobaRzeczownikWymowa
Яїдуjidu
тиїдешjidesz
він /вона/воноїдеjide
миїдемоjidemo
виїдетеjidete
вониїдутьjidut'

Podstawowych czasowników jest więcej, nie chcę, jednak, przytłaczać cię naraz wszystkimi, dlatego na tym dzisiaj skończę. Drugą część czasowników napiszę w osobnym poście.

Zadanie dla ciebie:

Przyjrzyj się końcówkom powyższych czasowników. Zauważasz jakąś regułę?

 

********************

Іноземні мови

Вивчаючи нову мову, завжди наступає такий момент, коли тобі починається все перемішуватись в голові. Я це добре знаю, бо проходила через це декілька разів. Цікаво, що польської мови, я навчилась зовсім по іншому, ніж переважно навчають нас англійської чи німецької. Я здивована, бо саме польську, я знаю найкраще серед цих мов.

Навчатись по порядку

В школі нас навчають іноземних мов в дуже упорядкований спосіб. Спочатку вчимось алфавіту, потім починаємо читати і вивчати найбільш необхідні слова, відмінювання дієслів, часи і граматику. Повільним кроком йдемо вперед і потім приходить момент, коли ми починаємо розмовляти. Цей останній крок, переважно є найбільш вимогливим, тому що треба перебороти страх, що хтось сміятиметься з того, як ти розмовляєш.

Несподівані результати

Навчання польської, я також почала з алфавіту, читання і слів. Вчилась по три години в суботи. Нам не задавали домашніх завдань, а саме навчання більш пригадувало гру. Я й не сподівалась, що в такий спосіб я чогось навчусь. На уроках нас не вчили граматики, відмінювання дієслів  і на польській ми майже не розмовляли. Я дуже здивувалась, коли виявилось, що після такої школи в мене в голові залишились якісь знання. На щастя, я на літні канікули часто їздила в лагери в Польщу і це мені дуже допомогло. В Польщі, я могла слухати, як розмовляють поляки і запам’ятовувати нові слова. Проте говорити на польській я почала на багато пізніше. Я переборола страх тільки тоді, коли приїхала навчатись в школі в Польщі. Ця ситуація мене просто змусила почати розмовляти.

Дієслова

Колись, я вам розповідала про те, як я навчилась польської мови, про це прочитаєш ось тут. Сьогодні я вирішила вам розповісти про польську мову в більш класичний спосіб. Поговоримо, про важливі дієслова і про те, як їх відмінюється. Останнім часом, я помітила, що і в польській і в українській мові є багато нерегулярних дієслів. Досить пізно, але краще пізно, ніж взагалі. Знаєте, мені про це в школі ніхто не розповів. Вирішила, що пояснити вам по своєму, щоб вам було легче.

Особа

Хто? ПерекладВимова
Jaяя
tyтити
onвінон
onaвонаона
onoвонооно
myмими
wyвиви
oniвонионі

Iść

-йти, читається ісьць

ОсобаДієсловоВимова
Jaidęідеу
tyidzieszідзєш
on/ ona/ onoidzieідзє
myidziemyідзєми
wyidziecieідзєцє
oniidąідоу

Widzieć

– бачити, читається відзєць

ОсобаДієсловоВимова
Jawidzęвідзеу
tywidziszвідзіш
on/ ona/ onowidziвідзі
mywidzimyвідзіми
wywidzicieвідзіцє
oniwidząвідзоу

Stać

– стояти, читається стаць

ОсобаДієсловоВимова
Jastojęстоєу
tystoiszстоіш
on/ ona/ onostoiстоі
mystoimyстоіми
wystoicieстоіцє
onistojąстойоу

Siedzieć

– сидіти, читається сєдзєць

ОсобаДієсловоВимова
Jasiedzęсєдзеу
tysiedziszсєдзіш
on/ ona/ onosiedziсєдзі
mysiedzimyсєдзіми
wysiedzicieсєдзіцє
onisiedząсєдзоу

Spać

– спати, читається спаць

ОсобаДієсловоВимова
Jaśpięсьпєу
tyśpiszсьпіш
on/ ona/ onośpiсьпі
myśpimyсьпіми
wyśpicieсьпіцє
oniśpiąсьпіоу

Móc

– могти, читається муц

ОсобаДієсловоВимова
Jamogęмоґеу
tymożeszможеш
on/ ona/ onomożeможе
mymożemyможеми
wymożecieможецє
onimogąмоґоу

Mówić

– говорити, читається мувіць

ОсобаДієсловоВимова
Jamówięмувєу
tymówiszмувіш
on/ ona/ onomówiмуві
mymówimyмувіми
wymówicieмувіцє
onimówiąмувйоу

Jechać

– їхати, читається єхаць

ОсобаДієсловоВимова
Jajadęядеу
tyjedzieszєдзєш
on/ ona/ onojedzieєдзє
myjedziemyєдзєми
wyjedziecieєдзєцє
onijadąядоу

В польській мові найважливіших дієслів є більше, проте, я вирішила не розказувати про всі відразу, щоб тебе не шокувати кількістю. Наступні дієслова будуть в окремій статті.

Завдання для тебе:

Подивись на кінцівки дієслів. Бачиш, якусь закономірність?

 

 

 

 

You may also like

3 komentarze

    1. Przepraszam, że dopiero teraz odpisuję na to pytanie – dopiero go zauważyłam 😉
      Miękki znak – pierwsze, co mi przychodzi na myśl w języku polskim, to litery ń ś ć ź – jeśli miałabym to napisać po ukraińsku było by to нь сь ць зь- i w taki sposób na Ukrainie można zmiękczyć każdą spółgłoską. Reasumując wybierasz spółgłoskę dodajesz „ь” (znak miękki) i otrzymujesz miękką literę 😉 W razie jakichś pytań w tym temacie śmiało pisz!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *